Apprenez le japonais avec Yokoso

Apprenez le japonais à Rodez

Cours de langue et de culture japonaise en Aveyron et en ligne.
日本語はいかがですか。

Des cours ouverts et adaptés à tous

Des cours de japonais pour tous les niveaux

Je propose des cours de langue japonaise du niveau débutant au niveau intermédiaire, des ateliers manuels et des animations autour de la culture japonaise sur Rodez et ses environs.

Définissez vos horaires comme vous voulez

Des cours de japonais qui s'adaptent à vous

Mes cours sont variés, adaptés à votre manière d’apprendre et votre rythme de vie ainsi qu’à vos objectifs et besoins. J’apporte mon vécu du japon à travers les thèmes abordés afin de rendre les cours ludiques et vivants.
Venez rejoindre les amis de Yokoso !!

Infos pratiques

Tarifs TTC

 

Cours particuliers

1personne

Binôme *

2personnes

Groupe *

3 +personnes
Trimestre (3 mois soit environ 12 séances) **
1H 300 € 240 € / pers 210 € / pers
1H30 420 € 360 € / pers 300 € / pers
Frais de location de la salle 30 € 15 € / pers 15 € / pers
Année scolaire (36 séances hors vacances scolaires)
1H 850 €900 € 670 € / pers720 € 550 € / pers630 €
1H30 1200 €1260 € 1000 € / pers1080 € 850 € / pers900 €
Frais de location de la salle 100 € 50 € / pers 50 € / pers
Année complète (52 séances)
1H 1100 €1300 € 950 € / pers1040 € 750 € / pers910 €
1H30 1600 €1820 € 1450 € / pers1560 € 1150 € / pers1300 €
Frais de location de la salle 120 € 60 € / pers 60 € / pers
Pour les animations et présentations le tarif est le même quelque soit l’animation : 40 €.

* NOTE : Pour faire un groupe il faut que les niveaux des élèves soient compatibles. Contactez-moi pour connaître les possibilités d’intégrer un groupe de votre niveau.

** NOTE : Les tarifs sont à titre indicatifs, ils peuvent varier en fonction du nombre de séances par trimestre si considéré comme trimestre scolaire (c'est-à-dire en prenant en compte les vacances scolaires).

Modes de règlements acceptés

  • Chèques
  • Espèces
  • Virement

Les paiements se font en début de période (début du mois, début du trimestre, début d'année).
Possibilité d'étaler les paiements en plusieurs fois.

Conditions d'inscription

Le premier cours d’essai est GRATUIT.

Pour apprendre une langue, il faut de la motivation et du temps pour pouvoir s’y consacrer. Un minimum de 4h par mois est requis (1h par semaine).
Les cours en distanciel sont réservés aux personnes ayant des difficultés de déplacement ou dont le domicile est trop éloigné de Rodez.
Dans ce cas, les frais de salle ne sont pas dus.

Télécharger la fiche d'inscription Télécharger le règlement intérieur

Horaires & lieu des cours

Les cours ont principalement lieu à Rodez centre, du lundi au vendredi.
Pour un enseignement à domicile, il faudra ajouter les frais de déplacement. Je me limite à 30 minutes de route autour de Rodez.
Les horaires se font au cas par cas.

Horaires et lieux des cours
Les annulations de cours

Les annulations de cours

Merci d'éviter les annulations au maximum !
  • Si l'annulation a lieu plus de 48 heures avant le cours, il est en général possible de remplacer le cours.
  • Si l'annulation a lieu moins de 48 heures avant le cours, le paiement du cours sera dû sans remplacement.

A propos de Yôkoso

Yokoso est une micro entreprise créée en 2017 à Rodez dont l’objet est de faire partager mon expérience du Japon à travers la langue et sa culture aux particuliers, opérateurs économiques, écoles et aux associations et d’apporter une aide d’interprétariat ou de traduction.

Les cours

Beaucoup de japonisants vous le diront : il y a un fossé entre le japonais académique et celui que parle quotidiennement les japonais. Par chance, j’ai appris les deux en même temps en vivant sur place. C’est ce que j’essaye d’apporter à mes cours. J’utilise de nombreux supports et manuels variés afin de travailler les différents aspects de la langue, compréhension et expression orales, compréhension et expressions écrites.

L’enseignement du FLE m’ a permis d’apprendre des techniques pédagogiques efficaces. Les leçons sont complétées par mes propres listes de vocabulaire et des fiches techniques de grammaire.

Pourquoi apprendre le japonais ???

  • Je voudrais que mes enfants apprennent une autre langue.
  • Je dois partir au Japon pour mon travail (ou des vacances), et je voudrais me préparer.
  • Au travail, je rencontre souvent des japonais et je voudrais leur parler en japonais.
  • J'ai essayé de travailler tout seul, mais à force de ne pas parler, je ne progresse pas.
  • Je voudrais pouvoir lire des mangas en japonais, comprendre les animés en VO.
  • Je voudrais préparer mes futures études de japonais.

Qui suis-je ?

Caroline HOUYEZ, professeur de japonais

Je m’appelle Caroline Houyez, originaire de la région parisienne, je suis mère de 4 enfants.

Après avoir vécu 18 ans au Japon, je suis revenue en France avec ma famille et nous avons choisi Rodez pour notre installation. Mon objectif est de garder un lien avec le Japon tout en exerçant mon activité et faire partager mon expérience d’expatriée.

Autodidacte en japonais, j’ai passé le niveau N2 du Japanese Language Proficiency Test (JLPT) ainsi que l’examen du JETRO en business communication.

Ma vie au Japon est riche d’une expérience en tant que salariée d’une société japonaise, mère de quatre enfants scolarisés en milieu japonais et professeur de français langue étrangère. J’ai vécu à Kyoto, Hiroshima et dans la région de Tokyo.

Les ateliers de Yokoso

Calligraphie

Il y a deux mots pour parler de la calligraphie japonaise.

習字

shûji
littéralement « apprendre » et « caractère» . C’est l’apprentissage scolaire pour bien écrire les caractères.

書道

shodô
littéralement « écrire » et « la voie ». C’est la version artistique de la calligraphie qui consiste à interpréter l’écriture des caractères.

Je propose de vous initier au shûji en traçant des caractères japonais des différents systèmes d’écriture, les kana et les kanji. L’atelier dure environ deux heures. Le matériel est fourni.

Contactez-moi si vous êtes intéressé, ce n’est pas un atelier à date fixe.

Origami

折り紙 désigne l’art traditionnel de papier plié . Il y a plusieurs sortes : l’origami simple que tout le monde connaît, le modulaire qui permet de faire des réalisations plus grandes et l’origami de décoration qui permet de créer de jolies boîtes cadeaux ou des décorations intérieures.

Le papier est également fourni et je mets à disposition des livres avec les explications.

Un atelier consiste à s’entraîner aux différentes formes de pliage en réalisant d’abord des origami simples.

Furoshiki

風呂敷 désigne la technique traditionnelle de pliage et de nouage de tissu utilisée pour l’emballage des cadeaux et le transport des objets du quotidien comme le bento, des vêtements, des fruits etc.....

Je vous montre des techniques adaptées aux différentes formes de cadeaux ou objets. Les tissus sont prêtés pour s’exercer mais vous êtes invité à apporter les vôtres ainsi que des objets de différents formats (livres, boîtes rondes, rectangulaires, bouteille etc....). Il vaut mieux des formes de tissu carré assez grand.

Autres activités

Autres activités

Animation-Conférences

Je peux animer une classe ou faire une présentation . Le contenu est à discuter avec l’enseignant. Voici quelques exemples d’animations et conférences que j’ai tenue :

Ecole primaire d’Agen d’Aveyron

Il s’agissait d’une matinée et d’un déjeuner à la japonaise. Les enfants avaient confectionné des chapeaux jaunes comme les écoliers japonais. Je leur ai montré et raconté l’histoire de « mon voisin Totoro » (sensibilisation à un système d’écriture différent), ils ont écrit leur nom en japonais et nous avons mangé ensemble dans la salle de classe des bento préparés par les parents.

Lycée Carnus

Conférence sur le « seul avec tous » ou les difficultés de certains japonais à vivre dans la société.

Lycée professionnel St-Joseph. Club Manga

Présentation PowerPoint du folklore japonais présent dans les manga et animés.

MJC Club culture japonaise

De 2017 , animation mensuelle du club « culture japonaise » de la MJC. Initiation à la langue, ateliers et présentations.
A partir de 2023, animation hebdomadaire.

Nuit de la lecture. Bas ségala, janvier 2021

Animation d’atelier manuel pour jeunes enfants (réalisation de carpes en papier ou de marque page kimono.) et calligraphie pour les plus grands.

Centre Département pour déficients sensoriels de Rodez. Année 2021-2022

Animation ponctuelle dans une classe de malvoyants. Ateliers manuels, lecture de contes japonais (kamishibai)...

Formation

Je peux proposer également une formation à l’accueil de la clientèle japonaise. J’ai notamment effectué une formation au Château de Cransac en 2017.

Interprétariat, traduction & accompagnement touristique

Ponctuellement je peux traduire des petits textes de japonais en français et servir d’interprète ou accompagner des japonais dans les visites touristiques en Aveyron.

  • Société Bosch à Rodez : Interprétariat pendant deux semaines sur une ligne de production. 2017
  • Musée Soulages : Exposition Gutai en 2018 et Happening de l’artiste Calligraphe Aya Wada novembre 2022.
  • Accompagnement d’une journée de deux japonaises avec VTO voyage et le voyagiste japonais Miki tour. Accueil avec chauffeur à l’aéroport et accompagnement toute la journée.

Nos partenaires

En présentant la carte de membre que vous avez reçue à l’inscription à ces différents commerçants, vous aurez droit à certaines remises. La carte est valable un an à compter de l’inscription.

Manga Kissa
Les Thés d'oc
Maison du Livre
Partenaires

Préfecture du Hyôgo

Le département du Hyôgo, situé entre Osaka et Kyoto, a pour chef-lieu la ville de Kobe. Ce département donne sur la Mer du Japon au nord et sur la Mer intérieure de Séto (Océan Pacifique) au sud.

Télécharger la brochure

La coopération décentralisée

Contexte & historique

A l’occasion du 15ème anniversaire des relations amicales entre les départements de l’Aveyron (France) et le Hyôgo (Japon), et suite à l’entretien du 13 Juillet 2015 dans le département de l’Aveyron entre le Président du Conseil Départemental de l’Aveyron Jean-Claude Luche, et le Gouverneur du Hyôgo Toshizô IDO, les deux départements s’accordent sur l’importance d’approfondir leurs relations amicales.

Compte tenu du fait que, depuis longtemps, l’Aveyron et le Hyôgo coopèrent dans de nombreux domaines comme l’envoi de délégations et de missions économiques, la participation aux Assises franco-japonaises de la coopération décentralisée, l’organisation d’événements sportifs, etc.

Sur la base de ces résultats ainsi que sur celle des liens fraternels qui se sont forgés entre eux, souhaitant toujours plus de développement et d’amitié, les deux Départements s’accordent à enrichir davantage leurs échanges en continuité du communiqué commun signé le 4 septembre 2012

Objectifs

Objectif de mise en place d’une coopération fondée sur des questions communes dans les domaines suivants :

1. Le développement de l’économie locale fondée sur le respect de la nature et les savoir-faire traditionnels
  • Echange de savoir-faire et partage d’expériences dans les secteurs de l’industrie, de l’agriculture, du commerce, de l’artisanat et du tourisme…
  • Soutien des deux départements aux projets d’implantation ou d’échanges économiques d’entreprises, d’acteurs économiques, de stagiaires ou de collaborateurs. Concernant l’implantation d’entreprises, des efforts particuliers seront faits sur l’information via les One stop service.
2. L’utilisation des ressources naturelles, protection de l’environnement et promotion des énergies renouvelables
  • Les deux départements pourront échanger des informations sur des projets ou des actions engagés dans leurs territoires respectifs valorisant le cadre environnemental naturel, les deux départements étant concernés par l’impact de l’activité de l’Homme sur la Nature.
  • Les deux départements échangeront des informations concernant la promotion des énergies renouvelables.
3. La promotion des échanges scientifiques
  • Les deux départements favoriseront des échanges entre leurs équipements scientifiques respectifs en s’appuyant notamment sur la mémoire partagée de l’entomologiste aveyronnais Jean Henri FABRE
4. La promotion des échanges culturels, éducatifs et sportifs
  • Les deux départements favoriseront les échanges universitaires utilisant le réseau HUMAP, les échanges sportifs et éducatifs qui permettent la connaissance et le respect mutuel des cultures et des traditions, et s’accordent, à cet égard, à trouver comme essentiels la mobilité et les échanges de jeunes

(Source : Site de la Commission Nationale de la Coopération Décentralisée)

Préfecture du Hyôgo

Espace presse